lunedì 30 aprile 2012

Scampagnata 1^ Maggio


Ed ecco finalmente un giorno di festa da passare in campagna con gli amici!
Organizziamoci ed anche noi con qualche allergia potremo passarlo benissimo.
Intanto,  il giorno prima ci saremo preparati il pane con il lievito madre ( ricette già pubblicate 23 ott. 2011 ), poi andremo dal macellaio a comprare delle belle bistecche.
E questa mattina ci prepareremo un bel fritto adatto, scegliendo le poche verdure che possiamo mangiare, per esempio: finocchi, carote e mele (ognuno controlli quella che può mangiare e si regoli di conseguenza ).
Dividiamo i finocchi a fette alte circa 1 cm. e lessiamoli  2-3 min. Puliamo le carote e dividiamole in 2 o 3 pezzi, quindi tagliamole a metà e lessiamole per qualche minuto.
Peliamo le mele, priviamole del torsolo e tagliamole a fette alte 1 cm. circa.
A questo punto prepariamo una pastella con farina 00, acqua gassata molto fredda e sale, lasciandola un po'
liquida immergiamo le varie fette e friggiamo in olio bollente. Potete anche preparare degli hamburger buonissimi, parola mia!!!!( ricetta 11 aprile )
Per il dolce scegliete tra quelli pubblicati.
Avete visto che menù appetitoso? Certamente questa è una traccia, voi potrete scegliere tra le ricette quelle che vi attirano di più e che vi sembrano più sfiziose.
BUON APPETITO !!!!!

We at May 1 : Party World.
Organized the first day, we buy beef steaks and vegetables ( carrots, fennel and apples if you can eat them ), we make bread with ueast. In the morning boil carrots and fennel for 2 min. Make the batter with cold soda water and flour 00 and salt.Divide the sliced fennel and apples, and carrots into quarters. Dip in batter and fry in hot oil. Look for a beautiful lawen and cook the steaks in a grid.

sabato 28 aprile 2012

Gnocchi di pane



Ingredienti per 4 persone:

300 gr di pane raffermo fatto con lievito madre
latte a basso contenuto di lattosio
2 uova
sale
3 c. di farina 00

Esecuzione:

Scaldare il latte e metterci il pane spezzettato per circa 2 ore. Lavorarlo bene con una forchetta o con il frullatore ad immersione fino ad ottenere un composto liscio ed omogeneo. Strizzarlo ed impastarlo con la farina, che deve essere assorbita completamente, amalgamare le uova sbattute e salate. Formare con le mani gnocchi grandi come una noce, cuocerli in acqua salata a bollore. Condire con burro fuso e parmigiano oppure con ragù di pesce in bianco ( ricetta già pubblicata a novembre 2011 ). Servire ben caldi.

Ingredients for 4 people:

300 gr. bread made with yeast
milk low in lactose
2 eggs
salt
3 c.00 flour

Execution:

Healt the milk and put to soak the bread broken up for about 2 hours. Stir the mixture witha fork so the mixture is smooth and homogeneous.Squeeze it, kneading it with the flour and add the salatr eggs.With your hands form a walnut-sized dumplings and cookthem in boiling salted water. Drizzle with melted butter and parmesan and serve hot, or with white fish sauce (published in 2011 november ).

Tagliatelle ricotta e olive


Ehi! Sono tornata dopo aver fatto delle belle dormite e delle magnifiche passeggiate sulla spiaggia!
Ed ecco allora una ricettina veloce e piacevole.....

Ingredienti per 4 persone:

400 gr. tagliatelle secche
200 gr. ricotta di capra
3 c olio evo
100 gr olive verdi snocciolate

Esecuzione:

Mettere a cuocere le tagliatelle in acqua bollente salata, nel frattempo in un altro recipiente antiaderente far stemperare la ricotta con i 3 c. di olio e aggiungere qualche cucchiaio di acqua di cottura della pasta, una volta amalgamato il tutto togliere dal fuoco, aggiungere le olive a striscioline, sale e pepe q.b.A cottura ultimata scolare le tagliatelle , condire con il composto preparato e servire in tavola.

Ingredients for 4 people:

400 gr. dried noodles
200 gr ricotta goat cheese
3 c. olive oil
100 gr. pitted green olives
salt and pepper

Execution:

To cook the noodles in boiling salted water, in another noustick pan put the ricotta with oil and a few tablespoons of water from the pasta and cook for a few minutes. Remove the sauce from heat and add the chopped olives, salt and pepper. When cooked, drain the noodles and drizzle with the sauce and serve hot.





lunedì 23 aprile 2012

Vacanze

Cari amici ho bisogno di qualche giorno di riposo........perciò non ci sentiremo per un po'....poi vi aspetto più numerosi di prima... a presto con affetto.



Avevo ragione ad andare in vacanza? Guardate che paesaggi selvaggi, rigeneranti, deserti .......soltanto a guardarli ti senti in pace!!!! Le tue orme lasciate sulla sabbia ti aspettano, nessuno le cancella, solo i gabbiani ti fanno compagnia.....

domenica 15 aprile 2012

Menù per un buffet di primavera

Fa sempre piacere invitare degli amici, poi ora che le giornate si allungano, anche di più......però   c'è un  però..... fare una cena normale è molto faticoso per la padrona di casa!
Allora perchè non prepariamo una cena a buffet, che permette di preparare parecchi piatti freddi in anticipo ed un solo piatto caldo che necessiti soltanto della cottura? Inoltre potrete invitare un numero maggiore di amici. Io vi darò una traccia e voi varierete il menù in base alle ricette già pubblicate, vi pare una bella idea? Spero di sì ed ora all'opera.

MENU' CENA DI PRIMAVERA

Polpettine di biete
Torta di verdura
Bignè salati
Vitello tonnato
Hamburger
Insalata di seppie
Lattughe ripiene
Lasagne al forno in bianco


2 bei pani
Pavlova personalizzata

Tutti i piatti messi nel menù sono già stati pubblicati nel Blog,  però questa è una traccia e voi potrete variarli a piacere con altri.
Infine preparerei 2 tavoli contro le pareti della stanza che vorrete usare,  liberando così il centro e permettendo agli amici di avvicinarsi più agevolmente. Se non avete voglia di lavorare molto dopo, comprate delle tovaglie e dei tovaglioli di carta, dei piatti posate e bicchieri usa e getta. Calcolate di ogni cosa almeno 3 a testa.
Su un tavolo disponete i vassoi del cibo e sull'altro piatti, posate, bicchieri, tovaglioli, bibite , acqua gassata e non, vino.


Come ultima cosa considerate che nella stanza ci siano tanti posti a sedere quanti saranno i presenti e buona serata!

mercoledì 11 aprile 2012

Partita di pallone



Vostro marito ed i vostri figli vorrebbero invitare gli amici a vedere la partita con loro e magari fare uno spuntino sul divano........sarebbe l'occasione giusta per un bell' hamburger nickel free, che però possiamo mangiare tutti, per non far sentire diverso nessuno.
Vediamo allora di farne di casalinghi che piacciano e che possano essere anche nichel-free.
Il giorno prima preparate delle belle pagnotte con il lievito madre sia bianche che con le olive.
La mattina del giorno stesso fatevi preparare dal macellaio tante svizzere quanti sono i presenti, comperate della lattuga e dei caprini. Poi preparate della maionese o della maionese verde, lessate qualche uovo.
Una mezz'ora prima della partita assemblate il tutto : tagliate il pane a fette alte circa 1,5 cm.( 2 fette per ogni persona ),spalmate una fetta con la maionese , sopra una foglia di lattuga dal cuore,  poi maionese , quindi la svizzera grigliata al sangue, una seconda foglia di insalata, una cucchiaiata di caprino, qualche fetta di uovo sodo, infine spalmate un' altra fetta di pane con la maionese e coprite il tutto. Tenete fermi gli hamburger con uno spiedino di legno.Preparate tutti gli altri panini e servite...........penso che anche voi, come me,  non rimarrete più soli per le partite!!!!!!!

Ingredients for hamburger nickel free :

1 foot of lattuce
mayonnaise or mayonnaise green sauce
hard-boilled eggs
goat cheese
1 hamburger head prepared fresh from the butcher
2 big loaves of bread made with yeast

Execution :

The day before to prepare 2 large loaves with the yeast.
The morning to go buy hamburgers, eggs and lattuce and make mayonnaise.
Half hour before the game, make sendwiches.
Cut the bread into slices 2 cm.high ( 2 slices each ). Spread 1 slice with the mayonnaise, place 1 lattuce leaf on top, then 1 grilled burger, another leaf of lattuce, spread the goat cheese on top and a few slices of egg hard. Close with a slice of bread spread with mayonnaise. Hold in place with a skewer............You will see that you'll never be alone to watch the ball game!!!!

Pane con le olive


Cosa c'è di più bello in primavera se non fare qualche scampagnata e mangiare qualche sano panino?
Ecco allora qualche variante di pane che piacerà a parecchi : quello con le olive.
Prendete la ricetta del pane tra quelle del  23 ottobre 2011  fatto con il lievito madre, quando lo avete impastato, prima di farlo lievitare, aggiungete 2 etti di olive nere cotte al forno e private del nocciolo.
Quindi fatelo lievitare circa 8 ore poi impastatelo  nuovamente e dividetelo come più vi piace, mettetelo in una teglia coperta con la carta da forno e lasciatelo lievitare per un'altra ora.
Mettete in forno caldo a 170^C per 30 min. Sarà molto bello preparare per la tavola un cestinetto per il pane in vimini o in materiale pregiato, sempre coperto con un tovagliolino ricamato, con le fette di pane normale e con le olive....i vostri ospiti vi faranno i complimenti, ma soprattutto ve lo mangeranno tutto.
Io ne preparo sempre in quantitativo maggiore per poterlo regalare agli amici quando se ne vanno....vedrete che sarà molto gradito!

Igredients:

750 gr. 00 flour
375 gr. water
200 gr. pitted blagk Greek olives
200 gr. yeast( recipe published in October 2011)
1 teaspoon of salt

Execution:

Put flour, water, yeast in a mixer for 3 minutes, add 1c. of salt, knead for another minute. take the dough, put on a pastry board and knead with olives. Put everything in a big bowl and let rise for 7-8 hours at 20^C, then knead again, divide dough into 2 loaves, place them in a pan covered with parchment paper to rise for 1 hour. Place in preheated oven at 180^C for 35-40 min

lunedì 9 aprile 2012

Attenzione ai prodotti


Cari amici quando andate a fare la spesa vi vedete circondati da una miriade di cibi già pronti molto invitanti, ma, leggendo le etichette che riportano gli ingredienti contenuti, vi rendete conto che non tutto è riportato in maniera capibile da parte una persona non addetta ai lavori.
Perciò è molto importante per chiunque abbia delle allergie di qualsiasi tipo stare attenti a quello che si acquista e, se non si è più che sicuri, farselo da soli perchè, come dice un cuoco che ora tira, " se sapete fare la spesa, il miglior ristorante è casa vostra"

domenica 8 aprile 2012

I biscottini della mamma


Questi biscottini, a detta della mia nuorina, sono buonissimi.....non so se sia vero o se sia una carineria, giudicate voi!
Ingredienti:
300 gr. farina 00
130 gr. burro morbido
80  gr. zucchero
 uovo intero ed 1 tuorlo
1 albume e zucchero a velo q.b.



Esecuzione:
Per me fare qualcosa con le mani è terapeutico, ti rilassa e nello stesso tempo ti fa pensare , è in questi momenti che mi vengono le idee migliori e mi butto a capofitto in un nuovo progetto....avrete capito che sono una iperattiva!!!
Mettere in una terrina la farina, le uova ( tenere 1 albume per la glassa ), il burro a pezzetti, lo zucchero .
Impastate il tutto cercando di tenere le mani fredde, quando l'impasto è diventato una palla, mettetelo in frigo per almeno 15 min., poi stendetelo con un mattarello uniformemente facendo girare la pasta di un quarto di giro alla volta, così avrà tutta la stessa altezza di circa 3-4 millimetri. Nel frattempo preparate la glassa mettendo l'albume rimasto in un piattino ed aggiungendo zucchero a velo finchè si sarà formata una crema molto densa. A questo punto comincia il divertimento.....con degli stampini per biscotti tagliare la pasta  ed al centro di ognuno mettere un mezzo cucchiaino di glassa, non troppo altrimenti in forno col calore si allarga troppo ed esce dai biscotti, ed infornare a forno caldo a 160 gradi per 10-15 min. controllate il colore dei biscotti e da questo vi regolerete per la cottura.
Penso che siano una colazione buonissimissima per tutti non solo per gli allergici al nichel!!!!!

Ingredients:
300 gr. 00 flour
130 gr. soft butter
1 egg and 1 egg yolk
80 gr. sugar
For the glaze : 1 egg white and icing sugar q.b.
Execution:
Put all igredients in a bowl and mixuntil make a ball of dough. place in refrigeretor for at last 15 min.
Put the egg white in a saucer and mix with the icing sugar until a thinck cream.
Take the dough and make a threshold of 3-4 mm.witha rolling pin.
Cut the threshold of molds and cover with 1 teaspoon of icing.
Place in preheated over 160^ C for 15 min.. Serve for breakfast or for tea.


Centrotavola di Pasqua


Vogliamo creare un centotavola adatto al giorno di Pasqua? Prendiamo qualche uovo di carta decorato lo mettiamo in una alzatina piena di paglia ed al centro delle uova mettiamo una gallinella. Se vogliamo essere ancora più allegri, aggiungiamo un coniglio ed un uovo di porcellana o di cera o di quello che più vi piace .........ed ecco l'atmosfera di Pasqua!

mercoledì 4 aprile 2012

Finalmente Primavera


E' finalmente arrivata la primavera!!! Le piante hanno i germogli e ci sono i primi fiori, le peonie e le calle sono tra i primi e più eleganti insieme alle camelie, rendono i giardini più allegri e fanno venir voglia di godere dei primi tepori. Avete visto quante ricette si possono modificare per rendere meno noiosa anche una dieta povera di prodotti come quella nichel free ? Quando si comincia viene voglia di provarne sempre altre.




martedì 3 aprile 2012

Tempo libero


Avete un divano vecchio che vi piace e non volete buttare? Fate come ho fatto io.........comperate un po' di stoffa e con un po' di pazienza ricopritelo, naturalmente se è abbastanza semplice come il mio.
Vi dirò come ho fatto: ho allungato totalmente il divano (si tratta di un divano-letto ), ho misurato la lunghezza e la larghezza ed ho aggiunto alla cifra ottenuta cm. 30 per lato per poter infilare la stoffa sotto il materasso. Ho comperato 50cm. di stoffa in più per i cuscini, ed ho comprato altri 50 cm. di stoffa da abbinare per fare altri cuscini. Sono quindi andata in un negozio di pitture e mi sono fatta fare un barattolo da 1 kg. di pittura lavabile grigia ed ho dipinto la parete dietro il divano.... ho così ottenuto il punto focale della stanza, poi ho aggiunto del grigio qua e là facendo le tende con delle righe grige , ho anche dipinto un vecchio tavolinetto del medesimo colore ed infine ho messo un cuscinone  grigio su una poltrona. Vi piace l'effetto ottenuto? Se siete interessati ed avete bisogno di spiegazioni scrivetemi. A presto

Do we want to change the look of a room?
Make a focal point. For example, change the lining of an old sofa, take the painting from the wall of a suitable color and paint the wall behind the couch. Then sewn cushions combined with fantasies, get over in the room.....and that's it!!!

domenica 1 aprile 2012

Malfatti ad hoc


Ingredienti per 4 persone:

1 kg. bietoline
350 gr. ricotta
2 uova
3 c. parmigiano grattato
farina, sale e pepe

Esecuzione:

Lessare le biete, scolarle, strizzarle e tritarle finemente. Mescolare la ricotta e fare un impasto liscio, salare ed insaporire con poco pepe. Unire due uova intere ed il parmigiano amalgamando bene. Formare delle palline grandi come una noce, passarle nella farina ed immergerle nell'acqua salata bollente poche alla volta, ritirarle delicatamente con la schiumarola, quando vengono a galla. Condire con burro fuso ed abbondante parmigiano.
Se ne preparate un quantitativo doppio, una volta bollite le potete mettere in una teglietta usa e getta, coprirle col burro fuso ed il parmigiano e congelarle. In un momento di disperazione potete prenderle e metterle in forno a 160^ per 20-30 min ed usarle .

Ingredients for 4 people:

1 kg. chard
350 gr. ricotta cheese
2 eggs
3c. grated Parmesan cheese
flour, salt and pepper

Execution:

Boil the chard, drain, sqeeze and chop, mix with the ricotta, salt and pepper. Combine eggs  and Parmesan cheese. Built balls as big as a walnut , flour and boil a few minutes in salted water. Lightly drain  and season with melted butter and grated Parmesan cheese.